We’re excited to announce the finalists for the 2025 Big Other Book Award for Translation. The winner will be announced at the 2025 Big Other Book Awards Ceremony, which will be aired virtually (date and time to be announced).
Without further ado, here are the finalists for the 2025 Big Other Book Award for Translation:
António Lobo Antunes’s Midnight Is Not in Everyone’s Reach, translated by Elizabeth Lowe (Dalkey Archive Press)
Gilles Deleuze’s On Painting: Courses, March-June 1981, translated by Charles J. Stivale (University of Minnesota Press)
Sibylle Grimbert’s The Last of Its Kind, translated by Aleshia Jensen (Book*hug Press)
Vincenzo Latronico’s Perfection, translated by Sophie Hughes (The New York Review of Books)
Pascalle Monnier’s Touché, translated by Cole Swensen (Green Linden Press)
Yoko Tawada’s Exophony: Voyages Outside the Mother Tongue, translated by Lisa Hofmann-Kuroda (New Directions)
Olga Tokarczuk’s Mr. Distinctive, translated by Antonia Lloyd-Jones, illustrated by Joanna Concejo (Seven Stories Press)
Peter Weiss’s The Aesthetics of Resistance, Volume III (Duke University Press), translated by Joel Scott
Can Xue’s Mother River, translated by Karen Gernant and Chen Zeping (Open Letter Books)
(Image: Roberto Matta’s Untitled (c. 1996))





