- Awards, Books, News, Reading, Small Presses, Translation, Writing

Announcing the Finalists for the 2022 Big Other Book Award for Translation!

We’re excited to announce the finalists for the 2022 Big Other Book Award for Translation. The winner will be announced at the 2022 Big Other Book Awards Ceremony, which will be aired virtually (date and time to be announced).


Without further ado, here are the finalists for the 2022 Big Other Book Award for Translation:

Coral Bracho’s It Must Be a Misunderstanding (New Directions), translated by Forrest Gander

Dolores Dorante’s Copy (Wave Books), translated by Robin Myers

Elsa Dorlin’s Self-Defense: A Philosophy of Violence (Verso Books), translated by Kieran Aarons

Róbert Gál’s Tractatus (Schism), translated by David Short

Eduardo Halfon’s Canción (Bellevue Literary Press), translated by Lisa Dillman and Daniel Hahn

Erika Kobayashi’s Trinity Trinity Trinity (Astra House), translated by Brian Bergstrom

Clarice Lispector’s Too Much of Life: The Complete Crônicas (New Directions), translated by Margaret Jull Costa and Robin Patterson

Juan José Millás’s Let No One Sleep (Bellevue Literary Press), translated by Thomas Bunstead

Paula Ilabaca Nuñez’s The Loose Pearl (co•im•press), translated by Daniel Borzutzky

Giovanna Cristina Vivinetto’s Dolore Minimo (Saturnalia Books), translated by Gabriella Fee and Dora Malach


(Image: René Magritte’s La Bataille de l’Argonne, 1959)


Leave a Reply