……………………………………………………………………………………………………………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………………………………….
John Madera has a review of Nick Antosca’s Midnight Picnic at The Collagist. Check it out HERE.
He’s also posted Music Inspired by Light Boxes HERE.
……………………………………………………………………………………………………………………………………….
Check it out and spread the love: Kim Chinquee‘s new book hits in April. Here are blurbs:
“There is always a roiling subtext beneath the seemingly placid surfaces and tones of Chinquee’s pieces, a dichotomy which speaks to deep truths about the human condition. Kim Chinquee is a true artist with a true vision, and Pretty is a brilliant book.”—Robert Olen Butler
“These brief snapshots of conversations manage to seem not like fragments of lost wholes but like vivid distillations of essential dramas, each a variation on the shared subject of thwarted intimacy.”—Carl Dennis
“Kim Chinquee writes with remarkable heart and grace. Her wise capsulizings of love’s devastations and of life’s roil and disappointments come at you with a sorrowing precision that comforts even as it haunts.”—Gary Lutz
……………………………………………………………………………………………………………………………………….
Check out Molly Gaudry‘s We Take Me Apart (forthcoming from Mud Luscious Press, December 2009)
There is no more perfect place to be than in Molly Gaudry’s tender, dirt-floored novel(la), WE TAKE ME APART. Oh cabbage leaves, oh roses, oh orange-slice childhood grins: this book broke my heart. Its sad memory-tropes come from fairy tales & childhood books. With language, Gaudry is as loving & careful as one is with a matchbook . . . when wishing to set the whole word on fire.—Kate Bernheimer
Entwining the trance that is childhood around the hallucination that constitutes adulthood, Molly Gaudry’s WE TAKE ME APART is a bewitching & carefully barbed tale. A cross between silence & a fairy tale, Gaudry’s Beckettian narrative sews bright bits to near-faint whispers, slowly swaddling us in quiet & darkness.—Brian Evenson
Molly Gaudry’s WE TAKE ME APART is a dazzleflage of a book. The stuttering disrupted language of this cubist con-coction disappears before your ears, sinks into your eyes. This aggressive dress camouflage reweaves Gertrude Stein’s rewoven grammar of worsted silk-screened gabardine into a fully ripped patois-ed pattern of stunning wonder.—Michael Martone
