An Interview with Yuriy Tarnawsky, Part 3

Yuriy reading at Chicago’s Ukrainian Institute of Modern Art (1974).

Part 1 | Part 2

[Please note that I’ve updated both of these posts with photos that Yuriy sent me.]

I’d like to ask a few more questions about Three Blondes and Death, if you don’t mind. Perhaps the most memorable and complicated aspect of that novel is its syntax. I’ll quote a short passage to illustrate:

It’d been unusually warm all that spring. The vegetation was much more advanced than usual. It really looked almost as in the middle of June. The grass was thick. It was bright green. It covered the earth like a bright layer of paint. The paint seemed shiny. It seemed still wet. It seemed to have been poured out of a can and to have spread over the earth. It seemed to have spread by itself. The earth therefore seemed tilted. (13)

How did you arrive at such a style?

Oh, yes, that syntax! You can’t imagine how much grief and pain it cost me.

Continue reading

Advertisements