Here is something interesting I think:
Yes, writers are always playful with language – its structure, its tone, its voice, et cetera.
But I have read quite a few books recently where the editor played along or the press played along or something like that happened.
Lily Hoang’s CHANGING set in small mathematic sections.
Jack Boettcher’s THE DEVIANTS where several poems are randomly set on their side, uprooted from the norm.
Andrew Zornoza’s WHERE I STAY laid out length-wise, stretched from fingertip to fingertip.
Christian Peet’s BIG AMERICAN TRIP set in postcards, forcing you to read it like a small flip-spiral memo book.
Blake Butler’s SCORCH ATLAS destroyed (by hand) and destroyed (by words) and destroyed (by design).
These are just a few recent ones that come to mind, but it makes me curious about the potential relationship between growing indie press influence and form / structure of our printed words.
Are presses more excited now to play, to break, to change?
Is this the transition into our digital otherness (like Steve Tomasula’s latest TOC)?
In any case, it sparked something for me, this playfulness in structure, though I am not sure what it means, or if it means, or what.
